5:15
Composition: Juho Kilponen
Lyrics: Juho Kilponen
The second last song is quite a special one. I guess this would be the actual ballad kind of song, although it`s quite diverse. As pronounced, the name refers to migration, immigration and fall of humanity after the human was left to survive on its own.
The song started with a clean guitar melody which is very melancholic and created a feeling like being surrounded by ruin and war, in some kind of isolation. The odd time signature created a bit of rush and stress to it, which emphasizes the feeling I was looking for. That keeping in mind, had to include a section in the song in which bombers drop bombs, the shit falls down, so to speak. Despite the melancholic beginning, the song is after all quite positive and hopeful towards the end, a lot of open major chords, clean guitar and vocals. In the middle section there is a part which idea was a cliff jump and after that taking wings.
The lyrics got heavily influenced by the current immigration wave which started in fall 2015, if I am right, and the title refers also to that as pronounced "migrate fall". Also birds have a tendency to migrate from habit to another, trying to find environments where to survive. This text is about a time period of that fall (with a little different ending), which revealed the true human nature on its own. It also ends the story as the endangered species gets shot down. But the only question is: who pulled the trigger?
"when the rain turned into feces it was time to spread my wings
but nobody told them I was endangered
this all happened at the time of my great fall"
Toiseksi viimeisenä aika erikoiskappale. Tämä olisi varmaankin lähempänä oikeaa balladia, vaikkakin se on aika monipuolinen. Lausuttuna nimi viittaa muuttoliikkeeseen, maahanmuuttoon ja ihmisyyden häviämiseen sen jälkeen kun ihminen on jätetty selviämään omillaan.
Kappale sai alkunsa clean-kitaramelodiasta, joka on hyvin melankolinen ja sai aikaan tunteen kuin olisi raunioiden ja sodan ympäröimä, jonkinlaisessa eristyksessä. Erilainen tahtilaji toi siihen vielä kiireen ja hädän tuntua, joka korosti sitä hakusessa ollutta tunnetta. Siihen liittyen kappaleeseen piti saada myös osio, jossa pommikoneet pudottavat pommeja, eli paska valuu alas, niin sanoakseni. Huolimatta melankolisesta aloituksesta, loppujen lopuksi kappale on aika positiivinen ja toiveikas loppua kohden, paljon avoimia duurisointuja, clean-kitaraa ja puhdasta laulua. Kappaleen keskiosassa on osa, jonka ideana oli hyppy jyrkänteeltä siiville.
Sanoitukset saivat paljon vaikutteita nykyisestä maahanmuuttoaallosta, joka taisi alkaa syksyllä 2015, jos olen oikeassa, ja otsikko viittaa myös tähän englanniksi lausuttuna. Myös linnuilla on taipumus muuttaa elinympäristöstä toiseen selvitäkseen hengissä. Tämä teksti kertoo tuosta syksystä (hieman erilaisella lopetuksella), joka paljasti todellisen ihmisluonteen omillaan ollessaan. Teksti myös lopettaa koko tarinan kun uhanalainen laji ammutaan alas. Mutta ainut kysymys on: kuka painoi liipaisimesta?
"when the rain turned into feces it was time to spread my wings
but nobody told them I was endangered
this all happened at the time of my great fall"
-JK
No comments:
Post a Comment